Biografia

Laureata in Giurisprudenza nel 1992 all’Università «La Sapienza» di Roma con una tesi in Diritto penale dal titolo «Esercizio e limiti del diritto di cronaca», sono giornalista pubblicista dal 1989, anno in cui ho ottenuto la direzione di Onda Blu, la rivista mensile della mia città, Sabaudia.

Esperta in relazioni pubbliche, ho diretto l’azienda di famiglia, l’hotel Le Palme, gestito uffici stampa e tenuto corsi di formazione in legislazione e comunicazione turistica. Ho al mio attivo un’intensa attività giornalistica – avviata nel 1985 – che spazia da soggetti giuridici e sociali al settore culturale e all’attualità europea.

Dal 1993 al 1996 ho collaborato nel progetto HELIOS II dell’Unione europea sull’integrazione delle persone con disabilità e nel 1999 ho ottenuto una borsa di studio Robert Schuman (opzione giornalistica) al Parlamento europeo di Lussemburgo.

Giornalista accreditata alle Istituzioni europee a Bruxelles dal 2003, mi interesso particolarmente alla situazione dell’italiano nell’Unione europea a 24 lingue ufficiali (Tempo d’Europa su www.radiowebitalia.it).

Relatore dell’iniziativa «Giornalisti a Bruxelles», che conduce i reporter italiani in visita negli uffici stampa delle Istituzioni UE, alterno l’attività giornalistica con l’impegno didattico come professore di italiano lingua straniera all’Istituto Italiano di Cultura di Bruxelles (dal 2004), dove tengo, tra gli altri, diversi corsi speciali (L’italiano tra cinema e letteratura, Antologia della Letteratura italiana, L’italiano nel diritto e nella politica) e laboratori di scrittura. Ho conseguito, nel 2007, la DITALS II, Certificazione di competenza in Didattica dell’italiano a stranieri, rilasciata dall’Università per stranieri di Siena, di cui svolgo, dal 2012, laboratori di formazione per docenti sulla costruzione di materiali didattici.

In qualità di giurista, sono professore specialista della lingua giuridica italiana, e tengo corsi e seminari, in presenza, in videoconferenza e via skype a interpreti, traduttori, giuristi, giuristi linguisti alla Corte di giustizia di Lussemburgo, al Parlamento europeo, Commissione e Consiglio dell’Unione europea, sulla base del mio «Lessico pratico di italiano giuridico per stranieri», edito da Istituto Armando Curcio University Press, Roma, dove faccio parte del corpo docenti – http://www.istitutoarmandocurcio.it

Sono autrice del capitolo “L’italiano nel diritto: l’esperienza di un corso di italiano settoriale per professionisti stranieri”, nel manuale “Progetto JURA: la formazione dei docenti di lingua e traduzione in ambito giuridico italo-tedesco” (P. Diadori, aprile 2009).

Dal febbraio 2014, sono professore di italiano lingua straniera al  Collège d’Europe di Bruges – http://www.coleurope.eu, dove tengo anche corsi di italiano giuridico e politico.

Un pensiero su “Biografia

  1. Pingback: Lessico pratico, la prova del 9 del traduttore legale – "L'italiano del diritto" di Maria Cristina Coccoluto

Lascia un commento